« En finir avec Eddy Bellegueule » d’Edouard Louis

Edouard Louis a écrit ce premier roman à 21 ans. Roman ou récit, peu importe car dès les premières lignes on le croit, on sait qu’il s’agit  de sa vie. Son enfance terrible. Son étonnement, sa honte de ne pas se sentir comme les autres. Ses manières de fille comme disent ses parents perplexes, étonnés puis honteux. Son père qui le force à faire du foot. On voit cet enfant, au fil des ans, faire comme si c’était la première fois qu’on lui faisait une remarque sur ses allures de gonzesse. Ensuite on le voit faire comme s’il ne pouvait  se dérober à cet inéluctable rendez-vous avec les deux garçons qui l’insultent et le battent. Faire ses sourires qu’il tend à ses bourreaux et à tous ces autres dans l’espoir de se faire aimer.

« Certaines fois nous nous croisions dans l’escalier bondé d’élèves, ou autre part, au milieu de la cour. Ils ne pouvaient pas me frapper au vu de tous, ils n’étaient pas si stupides, ils auraient pu être renvoyés. Ils se contentaient d’une injure, juste pédé (ou autre chose). Personne n’y prenait garde, mais tout le monde l’entendait. Je pense que tout le monde l’entendait puisque je me souviens des sourires de satisfaction qui apparaissaient sur le visage d’autres dans la cour ou le couloir, comme le plaisir de voir et d’entendre le grand aux cheveux roux et le petit au dos voûté rendre justice, dire ce que tout le monde pensait tout bas et chuchotait sur mon passage, que j’entendais Regarde, c’est Bellegueule, la pédale. »

Lire la suite

Publicités

« Le selfie gascon » de Perry Taylor

Perry Taylor selfie-gasconPerry Taylor est un artiste. Je ne peux pas vous le présenter comme écrivain, pourtant ses dessins et ses légendes valent les plus longs discours. Cet anglo-gascon croque avec tendresse depuis plusieurs années tous ces gens de Gascogne qu’il cotoîe dans la rue, sur les marchés, sur les terrains de rugby, à la pétanque, dans les courses cyclistes, aux parties de chasse, dans les vignes et les chais. Ses dessins sont pleins de tendresse et les traditions qu’il épingle avec humour,et bien, il me semble qu’il les fait presque siennes.

En plus du thème que j’apprécie, moi-même gasconne d’adoption, j’aime beaucoup la patte du dessinateur Perry Taylor, la douceur des traits et des couleurs. Le bonheur transpire aussi bien des courbes légères de la stature du fermier, de son tracteur ou de la volaille qui l’entoure. Qui donc déjà a parlé du bonheur dans le pré ? Lire la suite

« L’ordre du jour » d’Eric Vuillard

vuillard ordre du j « L’ordre du jour » d’Eric Vuillard

Le prix Goncourt a été créé pour récompenser chaque année « le meilleur ouvrage d’imagination en prose, paru dans l’année » Il est attribué presque exclusivement à un roman. Mais cette année, « L’ordre du jour » d’Eric Vuillard est sous-titré « récit ».

J’ai voulu vérifier la nature du vœu des Frères Goncourt car ce livre me semblait ne pas répondre à sa définition. Je n’avais pas eu ma dose de rêve qui va avec un roman. Mais c’est sûr que ce n’était pas l’objet du récit.

La trame historique de l’ouvrage est essentielle et il ne peut pas effectivement être qualifié de roman. Mais il entre certainement dans la gamme des ouvrages primables car l’imagination y tient sa place même si en lisant « l’ordre du jour » on a l’impression de se pencher sur l’Histoire, notre Histoire.

Eric Vuillard part du principe qu’il y a un moment crucial où les événements basculent. En l’occurrence ce jour du 20 février 1933 où Hitler et son parti invitent les vingt-quatre grands industriels allemands pour solliciter leur aide financière aux fins de soutenir le parti nazi lors des prochaines élections. Quoi de plus banal lorsqu’on ne sait pas encore ce que l’histoire va devenir. C’est peut-être cet angle nouveau qui a été récompensé par le Goncourt. Lire la suite

« Si la lune éclaire nos pas » de Nadia Hashimi

nadia hashimi « Si la lune éclaire nos pas » de Nadia Hashimi

Conquise par un précédent livre de Nadia Hashimi, « La perle et la coquille » j’ai lu avec un grand plaisir ce livre d’une auteure afghane. L’écriture de Nadia Hashimi est juste, décrivant les drames et les obstacles rencontrés sans pathos. Ses thèmes parlent des femmes, de l’éducation des filles, de la pesanteur des traditions, mais sans jamais renier sa culture. Elle a ajouté avec ce livre le thème de l‘immigration, décrivant l’avancée progressive d’une femme et de ses trois enfants sur le chemin des pays de la paix. Après avoir été fascinés par le luxe et le chic européen, les afghans n’y voient plus que la possibilité d’une vie loin de l’oppression religieuse et de la guerre. Lire la suite

« La neige de Saint-Pierre » Léo Perutz

NEIGE ST PIERREIl y a des livres que j’ai besoin de relire, comme s’ils recélaient encore un mystère que je n’avais pas réussi à pénétrer. « La neige de Saint-Pierre » de Léo Perutz fait partie de ceux-là. Ecrit dans les années 30, interdit sous le régime nazi, avec en fond historique le  bolchévisme, le nazisme et la perte de la foi, l’auteur nous jette dans une énigme  vertigineuse. Nous voyons ce jeune médecin engagé par un baron et maire d’un village de l’Allemagne du nord se diriger vers le lieu de son office. C’est au moment où ce jeune homme se trouve en transit dans l’espace temps avant l’heure de son train que tout  bascule. Un jeune médecin quelque peu rêveur et sans grande motivation a accepté un poste dans un village un peu par désespoir. En effet il est tombé sous le charme d’une belle jeune femme grecque rencontrée au Laboratoire de bactériologie dans lequel ils travaillaient tous les deux. Mais celle-ci disparait rapidement de la circulation dès son travail terminé. Il l’a recherchée dans tout Berlin jusqu’à l’obsession. Il quitte ainsi sans regret cette ville. C’est dans ce village qu’il vivra un certain nombre d’événements étranges mais aussi heureux car il y rencontrera de nouveau la belle Kallisto Tsanaris et vivra avec elle une histoire d’amour. Embauchée par le Baron, elle participe à ses recherches quelque peu mystérieuses. Mais tout cela est-il vrai ? Lire la suite

« Chanson de la maison silencieuse » d’Olivier Adam

Erreur de livre, mais captée par la poésie du 1er paragraphe, je l’ai gardé !
Je voulais un livre d’Olivier Adam, mais pas celui-là… La lumière n’est jamais suffisante pour moi à la librairie et je n’ai pas bien vu le titre.
Mais quand j’ai commencé à lire le premier chapitre, j’ai été saisie par la poésie des toutes premières lignes.
Connaissez-vous Lisbonne ? Je crois qu’Olivier Adam parle de cette ville :
« Tout ici succombe à l’inclinaison. Les tuiles oranges coulent en cascade, ruissellent des ruelles, se suspendent aux abords des belvédères, puis replongent vers le fleuve. La ville entière semble s’y glisser peu à peu, se couler dans ses eaux bleu nuit, y sombrer sans fin. Sous la surface opaque, j’imagine des quartiers anciens. Des palais délabrés engloutis par les flots. Enlisés dans les sables. (…) Je quitte l’hôtel et débouche dans la lumière acide du printemps. Les escaliers s’effondrent en douceur. Je les dévale sans hâte, les yeux brûlés, aspirée par l’océan lointain, à peine entravée par les allées courbes, enserrées par les façades décrépies où s’effrite un nuancier fané d’azulejos.
Un promontoire me retient. De l’asphalte surgissent des arbres mauves, dévorés de ciel. L’estuaire se déploie en contrebas, lacéré de rubans turquoise, virant au gris aluminium à la faveur d’un nuage. Puis de nouveau la ville s’abandonne.
Plus rien ne s’oppose.
Tout consent à la noyade. »
C’est la quête d’une jeune femme à la recherche de son père. Tout donne à penser pourtant qu’il s’est suicidé. La voiture près de la rivière, ses effets personnels dans le coffre, sa guitare sur le siège arrière, et ses santiags sur la rive. Cependant des amis pensent l’avoir croisé à Lisbonne. Ou bien, ce chanteur de rues est son sosie.
La fille du chanteur nous emmène dans les rues de Lisbonne et en chemin, elle égrène ses souvenirs. La vie avec sa mère, si peu de temps. La vie avec son père qu’elle connaît peu même s’ils dormaient sous le même toit. Toit qu’elle abandonnait régulièrement pour trouver refuge chez les gardiens de la propriété lorsque l’équipe de musiciens débarquait chez son père pour un enregistrement. Elle se réveillait dans sa chambre envahie d’artistes éméchés puis laissait sa place.
Elle redécouvre au gré de ses souvenirs l’image de son père obsédé par une femme qui sans cesse le quitte et qu’il poursuit à travers le monde. Un père dépressif qui veut renoncer à la création, aux concerts. Un père épuisé après les tournées, effaré du vide qui succède à l’effervescence de la performance publique. Carbonisé de l’intérieur dit-il.
En fréquentant le domicile d’une camarade, elle lui envie ses repas en famille, l’obligation de rendre comte à ses parents de ses notes, de ses horaires. Alors que son amie est fascinée par les mannequins, les actrices, les musiciens qu’elle rencontre chez la fille du chanteur.

Lire la suite

« Le lionceau » de Josef Skvorecky – Mois de la littérature de l’Europe de l’Est

le lionceau« Le lionceau » Josef Skvorecky

Je ne sais plus comment ce livre d’un auteur tchèque est arrivé dans ma bibliothèque et pourquoi je ne le lis que maintenant. Je ne peux que vous recommander de ne pas vous attarder sur la présentation qu’en fait l’éditeur et qui dévoile trop l’intrigue. C’est cela qui m’a mise dans une sorte d’état d’impatience et a un peu troublé ma lecture. Mais c’est un livre de j’ai aimé car l’auteur fait une description précise des rapports sociaux sous le régime communiste. Même si en arrière-plan la gravité a ses racines, l’auteur fait la part belle au cynisme et à la dérision.

Il faut dire que la première partie du livre est assez déconcertante. Le narrateur coureur de jupons, intriguant pour parvenir à ses fins est un personnage assez agaçant par son entêtement. Il accepte cependant de combiner une sortie à trois avec son ami Vaclav amoureux d’une superbe jeune femme. Son idée étant que lui-même ne se rendra pas au rendez-vous pour que les deux jeunes gens passent la soirée ensemble. Mais le narrateur à son tour tombe amoureux de Mlle Stribrna.

« Je me reprochai violemment de négliger le sport depuis des années. Mlle Stribrna était comme une gymnaste ; pas une fanatique  du cheval de voltige, mais une gymnaste, de celles qui s’entraînent pour la beauté du corps. Et elle ne s’entraînait pas en vain. Fichtre non ! Je n’étais pas surpris que Vaclav, quand elle s’était présentée à son cours du soir, se soit brusquement laissé tomber de la barre où il exécutait un tourbillon, ait heurté le mur et se soit abattu sur le sol avec l’effigie d’un homme d’Etat accrochée à sa  ceinture.  Je pris un peu de repos et je plongeai de nouveau. »

Le narrateur est rédacteur dans une maison d’édition et nous plonge dans un milieu ou chacun louvoie pour favoriser un auteur ou bien le critiquer suivant l’humeur politique du moment car il est inutile de prendre des risques. La lecture et la correction des manuscrits après de longues palabres est l’occupation essentielle des rédacteurs.

« Je fis la grimace, j’ouvris le manuscrit et je fus frappé par la première phrase : Hanka en était certaine : elle avait un polichinelle dans le tiroir.

Nom d’une pipe ! La phrase était énergiquement soulignée d’un trait de crayon sinueux, mais l’autre écriture, déjà familière et tout aussi énergique avait noté dans l’interligne : Hanka en était certaine : elle avait eu tort de coucher avec François. Il l’avait engrossée.

L’auteur et ses méthodes de révision me captivait. Je feuilletais le manuscrit et j’examinais attentivement les interventions de Brat et les solutions de rechange proposées par la jeune femme. Elle avait de l’imagination. Son vocabulaire obscène était remarquable car pour chaque expression biffée par l’académicien, elle proposait  un synonyme, et parfois même deux ou trois autres variantes entre parenthèses.

L’auteur décrit avec beaucoup de détails les complots et trafics d’influence pour décrocher une publication, acceptée un jour, puis annulée le lendemain. Lui-même a effectivement été victime de cette censure.

Sur fond de contrainte politique, les comportements sociaux même amoureux ne sont pas dépourvus de cynisme. Mais sans qu’on puisse immédiatement l’identifier se met en place comme une intrigue policière qui n’a rien à envier à Sherlock Holmes. Notre narrateur dans un chapitre final relie magistralement les fils de l’histoire dont nous avions tout de même assez précisément cerné les contours.

En ce qui concerne le style, dans la première partie du récit, l’auteur utilise des formulations pas toujours très heureuses, parfois lourdes et même ampoulées. Mais il se peut que le traducteur ait eu du mal à restituer en français des tournures imagées de la langue d’origine. Le style et/ou la traduction est incontestablement plus fluide dans la deuxième moitié du livre.

Un livre que je conseille et j’espère me procurer facilement d’autres titres de ce même auteur.

 

 

« Le dernier des nôtres » Adélaïde de Clermont-Tonnerre

clermont tonnerre

C’est un livre totalement inutile. Il fait passer le temps. Il peut s’accommoder d’un voyage en train ou en avion lorsqu’on ne peut pas faire autre-chose. Je dirai que c’est un roman de gare. Certains critiques l’ont qualifié de « page-turner », un roman qu’on ne lâche pas jusqu’à la fin. Effectivement, on a envie de connaître la fin mais sans plaisir vraiment et j’ai eu envie de le laisser tomber complètement aux trois-quarts car on imaginait facilement l’issue et même celle-ci commençait à  m’indifférer. L’écriture n’est pas exemplaire. Les personnages sont caricaturaux, beaux, insolents, méchants ou dévoués comme dans les romans du XIXe siècles de la collection Delly ou Max du Veuzit.

Ainsi les deux jeunes amants se séduisent, s’affrontent, se fâchent, se quittent, la belle disparait, revient tandis que le mystère de la naissance de ce bellâtre de personnage principal se dévoile petit à petit, maintenant un certain suspense. Une trouvaille  agrémente le déroulement de cette histoire plantée aux Etats-Unis en 1970 par des retours sur la fin de la guerre et les bombardements de Dresde.

Ainsi l’histoire se déroule sur fond de 2e guerre mondiale qui est la caution dramatique et de sérieux de l’auteur qui a bien documenté son sujet. J’ai vérifié sur wikipedia l’histoire de Wernher von Braun Ingénieur inventeur des missiles V2 et qui a rejoint les Etats-Unis avec son équipe de scientifiques en 1945. Cette partie semble plaquée sur l’histoire dramatique des premiers protagonistes dont on fait la connaissance sous les bombes en Allemagne.

Les thèmes qui auraient pu être abordés en profondeur sont :

  • le questionnement sur les origines et sur l’éventuel atavisme pour les descendants des nazis
  • la position ambigüe des scientifiques qui dit-on n’adhéraient pas totalement aux idées d’Hitler
  • le traumatisme des rescapés des camps

Tout cela est abordé d’une manière carricaturale qui m’a mise en colère. Aucun état d’âme n’est correctement décrit.

Pas de réflexion sur le fait d’appartenir à la nation allemande, juste la crainte d’être le fils du bourreau d’un camp. L’idée sous-tendue est donc qu’il y a des monstres et des gentils. Bien sûr quand il y a des jumeaux, l’un ne peut être que le diable et l’autre un ange. Nous avons droit à quelques réflexions sur les scrupules du bon jumeau lui-même scientifique. Et la description du traumatisme et du désir de vengeance de la rescapée du camp est loufoque, incongrue, et même indécente.

Et bien sûr, on y trouvera un joli couplet sur les entrepreneurs qui réussissent quand ils bossent dur, le rêve américain existe toujours. Et la charité et le respect envers autrui n’est pas la qualité principale de notre bellâtre. L’auteur nous a concocté sur la fin  une scène inutile avec le chauffeur qui en dit long sur les travers de ceux qui ont des employés. Nous croisons aussi des célébrités dans les cafés et les restaurants, même Trump. Voilà l’univers dans lequel l’auteur nous a emmenés. J’en suis sortie écoeurée.

Un éditeur dira sans doute que c’est un bon produit car il est bâti pour être un best-seller. Mais j’ai trouvé toutes les ficelles un peu trop grosses. Et je n’ai jamais pensé qu’un livre aussi superficiel pourrait être lauréat du grands prix du roman de l’Académie française. L’auteur a précédemment bénéficié du prix des Maisons de la presse, du prix Françoise Sagan, et du prix des Lauriers verts. Ajoutons qu’elle est la l’arrière petite fille d’Isabelle d’Orléans, sœur du Comte de Paris.

Ne l’achetez pas, c’est un livre à éviter,

Mais si on vous le prête et si vous voulez exercer votre esprit critique,

ou si vous avez la gueule de bois !

 

Commentaire dans le cadre du mois de l’Europe de l’Est « Comment j’ai rencontré les poissons » Ota Pavel

Comment j'ai rencontré les poissons par Pavel

« Comment j’ai rencontré les poissons » Ota Pavel

La rencontre avec un livre est quelque chose d’étrange et émouvant. Un apriori favorable est ici pour moi l’origine tchèque de l’auteur. Car mon attachement au pays de ma mère revêt toujours comme une attente de découvertes, celles qu’elle ne m’a pas transmises par modestie. J’ai vu qu’Erri de Luca l’avait parrainé alors, si ce livre a la bénédiction de cet écrivain poète italien c’est une garantie de plaisir. De plus, la petite librairie de ma ville en a fait une chaleureuse promotion.

Et puis il y a le contact physique avec le livre qui est parfois banal ou particulièrement intéressante comme celui-là. Une fois en mains, la douceur de la couverture d’un tendre bleu-vert aquatique confirme cette nécessité de toucher le papier pour bien lire. Mais je ne bouderai pas les livres audio ou la tablette qui agrandit les caractères lorsque ma vue aura perdu son acuité ainsi qu’elle me le fait envisager.

Il faut dire qu’avant même d’entrer dans ce livre, son aura poétique débordait de toute part. « Une lecture physiquement contagieuse qui produit des bulles de joie sous la peau. » selon Erri de Luca. La préface de Mariusz Szczygiel, écrivain polonais nous promet un livre accessible, tendre et profond. Il nous confie dans la préface :

­­« Ce livre, je l’ai déjà offert à vingt quatre personnes. Parmi lesquelles un policier, une femme de ménage, une enseignante, et aussi le fils d’un de mes cousins, qui avait étudié la mécanique dans un lycée professionnel et n’avait jamais lu un livre de sa vie, jusqu’au jour où il a eu envie d’essayer. Tous ont été sous le choc « Oui, c’est le bouquin le plus antidépressif du monde », ont-ils déclaré, confirmant ainsi mon avis (hormis le fils de mon cousin, car lui n’avait aucun élément de comparaison. »

Je laisse Mariusz Szczygiel continuer de nous présenter Ota Pavel :

« L’auteur du livre était journaliste sportif. Fils d’un juif et d’une catholique, il n’avait pas été envoyé à Auschwitz comme son père et ses deux frères, car il était trop petit et non circoncis, à cause d’une étourderie de son père. »

Il nous présente le père d’Ota Pavel :

« Le père, Léo Popper, était un rêveur et champion du monde de vente d’aspirateurs Electrolux  domicile. Il adorait l’eau et la pêche et savait vivre sa vie comme une fête. »

Mariusz Szczygiel nous dit encore comment notre auteur est venu à l’écriture. Commentateur officiel, il a d’abord écrit sur les sportifs et les rencontres sportives. Ses chroniques ont remporté un grand succès et ont ému fortement le public. Le psychiatre qui le soignait (oui Ota Pavel était profondément dépressif) l’a alors invité à continuer d’écrire.

Mariusz Szczygiel nous rapporte les paroles d’Ota Pavel :

« Grâce à l’écriture, disait-il, il redevenait un petit garçon, en sécurité aux côtés de son papa. »

Mariusz Szczygiel nous dit s’être rendu spécialement à l’occasion de la parution de ce livre à Bustehrad, la où se situe le fameux étang de la famille Popper (qui changea son nom plus tard en Pavel) afin de visiter le musée consacré à Ota Pavel (mort à 43 ans). Et il en a rapporté une citation affichée sur le mur du musée.

« Savoir se réjouir. Se réjouir de tout. Ne pas attendre que l’avenir nous apporte quelque chose d’essentiel, de vrai. Car il est fort probable que l’essentiel se produit à l’instant présent et que l’avenir ne nous apportera rien de plus beau. »

Et Mariusz Szczygiel de conclure que cette citation « rend parfaitement l’esprit de la littérature tchèque. »

Venons-en au texte. Je me suis délectée des descriptions des personnages. Le père fantasque qui fait frôler la ruine à sa famille qui lui garde tout de même une confiance inébranlable. Les événements lui donnent raison car il réussit finalement à se refaire. Il est avec la mère et les deux frères des piliers inébranlables de la famille. L’auteur tient à distance les événements cruels de la guerre en les contant sobrement, le départ de ses frères dans les camps de concentration, le massacre de Lidice (l’Oradour-sur-Glane tchèque) et la présence menaçante des Allemands. Malgré l’occupation, l’auteur poursuit non sans risque son initiation à la pêche et nous fait partager sa communion avec la nature.

« Lorsque l’ombre des peupliers s’inclinait vers mon étang, je montais dans un saule et je leur parlais à voix basse. J’avais l’impression qu’elles dressaient l’oreille pour m’écouter. Elles étaient magnifiques, dorées comme du laiton et quand elles faisaient des galipettes dans l’eau et qu’elles se mettaient la tête en bas, je voyais leur ventre jaune et grassouillet. »

La tendresse est au cœur du récit dans le regard de l’enfant même s’il fait l’inventaire de ses ennemis. Il se souvient du passeur qui lui a fabriqué sa première ligne. Il trouve ensuite d’une manière inattendue la complicité du garde-pêche de l’étang (qui ressemble étonnamment à Quasimodo) et qui le protégera de la sanction des allemands qui répriment la pêche.

Les phases de pénurie ou d’abondance se succèdent au fil du récit à cause des frasques du père ou ensuite grâce à ses performances de vendeur mais aussi grâce à son art de tromper l’occupant. Alors, après le partage avec les voisins des poissons ou du gibier, la maison se remplit de terrines et de pots de salaison et en même temps de joie et de sérénité.

 

Je vous invite à le lire, une fois, deux fois ou plus comme j’aime à le faire pour les livres coups de cœur. Ensuite, peut-être ferez-vous comme moi, vous le conseillerez, vous le prêterez pour le plaisir de partager votre enthousiasme. Je vous le souhaite.